2015年12月30日水曜日

ドイツで生活: トラブル発生!給湯器が壊れた.....

給湯器が壊れた!

今年はドイツも暖冬。とは言えども、近頃グーンと冷え込んでいました。
さて、今日は仕事も休み。朝起きてジョギングをして、さて気持ちよくシャワーを浴びよう!とバスルームへ向かったのですが...なんとお湯が出ない!!
こんな日に限ってルームメイトは不在...焦る花子。だってもう師走ですよ。もしかしたら修理会社とかもう休みなのでは...??
たかが給湯器、しかし初めての事で結構パニックになりました。どうして良いか分からないから、取りあえずアパートの管理会社に電話する事に。しかし...

「お湯がでません」「給湯器」はドイツ語で何て言うんだろう??

あー、日本語だったらどんなに楽だろうと思いましたよ。でも嘆いても仕方ない。電話する前に急いで調べました。で、

「お湯が出ません」は ドイツ語で
'' Es gibt kein warmes Wasser ''  直訳すると「暖かいお湯がありません」ですね。


「給湯器」は
'' Heißwassergerät (ハイス バッサー ゲレート)'' 


''Heißwassergerät'' は給湯器以外にも、他の器具の事も表す様ですが、これで通じました!



この二つのドイツ語が分かった所で管理会社に電話しました。年末なのに、担当者もちゃんといたので本当に良かった.... 電話口ではこんな感じに説明しました。

'' Hallo, ich bin Hanako. Ich wohne ~~Str. Ab heute morgen, es gibt kein warmes Wassre...
Vielleicht unser Heißwassergerät ist kaputt...'' 

「こんにちは、私は花子です。〜〜通りに住んでます。今日の朝からお湯がでないんです!どうやら給湯器が壊れたみたいで.... 」

という感じで電話したら、担当者の女性は丁寧に迅速に対応してくれました。
すぐに管理会社が修理会社に電話してくれて、その日のうちに修理屋さんが来てくれました!
(ちょっと香水の匂いがキツいけれど) はっきりゆっくりドイツ語を話してくれる、親切なお兄さんでした。そばで見ていましたが、いやはや...あんな修理絶対自分じゃ分からん。すごいなあ、、修理屋さんが輝いて見えました。
親切な修理のお兄さんが、素敵な笑顔を置いて帰っていた後、私はやっと暖かいシャワーを浴びる事が出来たのでした。

ドイツ語で電話をしまくり結構大変でしたが、これも良いドイツ語の勉強となりました。
暖かいお湯が出るって幸せですね。

以上、今日は本日花子がトラブルの際に使ったドイツ語の紹介でした。
Bis Bald! 








2015年12月27日日曜日

ドイツで生活して、悔しい思いから学んだドイツ語の表現を書き留めておこうと決意しました!

私とドイツ語

私花子は現在ドイツに住んでいます。住み始めてから1年ちょっとです。ドイツで働き、ドイツ人とルームシェアをしているので毎日ドイツ語にばかり話してます。しかしながら私のドイツ語はまだまだ初心者レベルです。。
毎日なにかしらドイツ語でどう表現していいのか分からなかったり、相手の言ってる事が良く分からなくて悔しい思いをします。

悔しい思いから日々学ぶ

しかし使わないと、書き留めないと忘れてしまうから..そして後から調べて「ああ、こういう風に言えば良かったのか!」「あの人はこの事を私に伝えたかったのか!」と悔しい思いから何かしら学んでいます
せっかく覚えた表現も書き留めておかないと忘れてしまいます。自分の日記などに書き留めておこうかとも思ったのですが、せっかくなら色々な人が見てくれるであろうブログに日々のドイツ語を書き留めようと思いました。

今日は前置きですが、これから少しずつ私が日々の生活で実際使ったドイツ語をこのブログで紹介していきたいと思います!


せっかくなので...


今回は前置きの様なブログですが、上記に書いた文章を少しドイツ語ではどのように表現するのかを少し書き留めておきます。


① 書き留める→ notieren 

「(〜を)書き留める」または「メモする」、これはドイツ語では '' notieren (ノティーレン) と言います。

②前置き→ die Vorrede  

「前置き」という名詞はドイツでは '' die Vorrede (フォーア・レーデ)''という女性名詞になります。''Rede'' は「演説、スピーチ」「話、発言」という意味の女性名詞です。 それに 「前に、前もって」などの意味を持つ ''vor'' が付きます。
「話の前」つまり前置きですね。ドイツ語の名詞は色々な意味を持つ言葉が合わさって他の単語を形成する事が多いです。
そして ''vor ''この「フォーア」が付く単語もとても多いです。''vor'' とは「前、前もって」などの意味を持つ事を覚えておくと便利だと思います。


以上、今回はこの辺で!
Bis bald!