比較級、最上級の作り方
比較級は基本的には形容詞、副詞の原型に-erを付ける。最上級はam+-(e)stenを付ける。
比較級、最上級になるとウムラウト(älterなど)が付く事もあるので注意しなければなりません。
・形容詞、副詞の変化の仕方
[原型 →比較→最上級 ]
schön (美しい) → schöner→am schönsten
lustig (愉快な) →lustiger → am lustigsten
alt (古い、年とった) → älter→ am ältesten
groß (大きい)→größer→ am größten
klug (利口な)→ kluger→am klügsten
*原型と形が変わる言葉
gut (良い)→ besser →am besten
viel (多くの)→ mehr → am meisten
gern (喜んで、好んで) → lieber →am liebsten
・Der Man ist großer als ich.
その男は私より背が高い。
・Sie ist schöner als auf dem Foto.
彼女は写真より実際の方が綺麗だ。
・Ich bin ein bisschen älter als ich.
私は君より少し年上だ。
・Sie spricht besser Deutsch als ich.
彼女は私より、より上手にドイツ語を話す。
・Sie mag am liebsten Wein.
彼女はワインが一番好きだ。
・Er verdient am meisten in der Familie.
彼が家族の中で稼ぎが最も多い。
・Du fährst am besten mit dem Zug.
君は列車で行くのが一番良い。
*原型と形が変わる言葉
gut (良い)→ besser →am besten
viel (多くの)→ mehr → am meisten
gern (喜んで、好んで) → lieber →am liebsten
[ 比較級を用いた例文]
比較級の文章を作る際は通常、形容詞・副詞の後にals(〜より)を置く。
・Der Man ist großer als ich.
その男は私より背が高い。
・Sie ist schöner als auf dem Foto.
彼女は写真より実際の方が綺麗だ。
・Ich bin ein bisschen älter als ich.
私は君より少し年上だ。
・Sie spricht besser Deutsch als ich.
彼女は私より、より上手にドイツ語を話す。
[最上級を用いた例文]
・Sie mag am liebsten Wein.
彼女はワインが一番好きだ。
・Er verdient am meisten in der Familie.
彼が家族の中で稼ぎが最も多い。
・Du fährst am besten mit dem Zug.
君は列車で行くのが一番良い。
0 件のコメント:
コメントを投稿